Slovenski prevodi skozi korpusno prizmo

Slovenski prevodi skozi korpusno prizmo

Urednik: Špela Vintar
V pričujočem zborniku je združenih devet razprav, ki so povezane z nastankom in uporabo slovenskega prevodoslovnega korpusa SPOOK (Slovenski PrevOdOslovni Korpus). Korpus zajema 95 leposlovnih del (23 izvirnih slovenskih romanov, ostalo pa tujejezična besedila in njihovi prevodi) in je nastajal v okviru projekta Slovensko prevodoslovje - viri in raziskave, ki je od maja 2009 do aprila 2012 pod vodstvom Špele Vintar potekal na ljubljanski Filozofski fakulteti v partnerstvu z Institutom Jožefa Štefana. (red. prof. dr. Erich Prunč)Knjiga je v PDF obliki dostopna tukaj

Leto izida: 2013

Št. strani: 212

Tip vezave: Mehka vezava

ISBN: 9789612375652

Zbirka: Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje

Redna cena: 5,00 EUR
Nazadnje ogledano
Podobne publikacije
700

publikacij

300

avtorjev in avtoric

Dogodki

07. 05. 2024
Oddelek za primerjalno in splošno jezikoslovje

Jezikoslovni dan: 2. študentska konferenca Oddelka za primerjalno in splošno jezikoslovje

26. 04. 2024
Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Delavnica dr. Gorice Stevanović: Prek meja: potovanje skozi roman v stripu

24. 04. 2024
Oddelek za psihologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Alumniteka: Naš planet na krožniku: kritični razmisleki o trajnostnih prehranskih sistemih

24. 04. 2024
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Dnevi enakosti spolov FF: Endometrioza: zakaj je potrebno govoriti o njej?

24. 04. 2024
Oddelek za prevajalstvo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Karierni dan Oddelka za prevajalstvo