Oddelek za azijske študije

Novi teoretski pristopi k primerjalni transkulturni filozofiji in metoda sublacije (Akronim: SUBLATIO)

Članica UL, ki izvaja projekt

UL, Filozofska fakulteta

Evidenčna številka projekta (šifra)

J6-50208

Naziv projekta

Novi teoretski pristopi k primerjalni transkulturni filozofiji in metoda sublacije (Akronim: SUBLATIO)

Obdobje trajanja projekta

01.10.2023-31.09.2026

Letni obseg

1,19 FTE

Vodja projekta

Jana Rošker

Veda in raziskovalno področje po šifrantu ARIS

6.10. Filozofija

Sodelujoče raziskovalne organizacije

/

The world in which we live is a globalized one. Therefore, all major crises facing societies today, such as ecological emergencies and climate change, armed conflicts and military aggression, as well as the unequal distribution of resources and wealth, are global in nature and cannot be addressed effectively by individual states alone. To promote global intercultural solidarity and cooperation, different cultures must learn from one another, particularly in terms of their philosophical, ethical, and axiological perspectives. This can be difficult due to a variety of factors, including historical separateness, ideational misunderstandings, and political differences. Hence, our project focuses on enhancing theoretical models of transcultural interaction within the field of philosophy. By improving these models, we aim to facilitate the much-needed exchange of knowledge and ideas between different cultures.

The project addresses the considerable difficulties Western scholars face in studying the intellectual histories of non-Western cultures. To this end, the project will first evaluate differences between cross-cultural, intercultural, and transcultural methods and identify common challenges faced by traditional methods of comparative philosophy. The project team will then propose new strategies to overcome these challenges and demonstrate how these new approaches can produce more comprehensive and accurate models for comparative transcultural philosophy, thereby minimizing or resolving the problems of traditional methods.

The project team specializes in East Asian intellectual traditions and will therefore focus on the specific historical and ideational foundations of these. We will begin by examining the semantic and hermeneutic implications of culturally divergent frames of reference and demonstrate the need for discursive translations. We will conduct a critical analysis of different methodologies that have been previously used in the field of intercultural comparative philosophy, such as the philosophy of fusion and philosophy of synthesis. On this basis, we will propose a new comparative approach that incorporates a new technique called "transcultural philosophical sublation", which can add value to the field by providing a deeper understanding of the interconnectedness and complex relationships between different cultures and philosophical traditions.

Since the concept of "sublation" is one that comes from Hegelian lines of thought, it could be seen as problematic for transcultural discourse. But it is far less deflationary than, for example, the method of "synthesis". It encompasses all three terms crucial to the process of creating something new from the interactions between different objects or phenomena, i.e. elimination, preservation, and arising. Unlike "synthesis" or "fusion", the term "sublation" refers to a process rather than a stage. This dynamic and non-essential nature makes it a useful concept for describing new forms of transcultural philosophizing better and more accurately than other approaches developed so far.

The basic principles of this method have been described in a chapter of the project leader's recent book, Interpreting Chinese Philosophy: A New Methodology (Bloomsbury Academic, 2021), for which she was awarded the 2022 prize for the best research achievement in the humanities by the University of Ljubljana. While the sublation method has been schematically established, it still requires further improvement in both its theoretical foundations and practical application. This is necessary in order to fully realize its potential and ensure that it is effective in achieving its intended purpose. As such, the project team needs to apply and demonstrate it on a large number of different individual cases. These demonstrations will enhance the theoretical model by providing real-world examples and practical insights, helping to address many remaining issues in intercultural philosophical comparisons.

Jana Rošker, Marko Ogrizek, Maja Maria Kosec

(Zunanji partnerji: Yang Xiaobo, Univerza v Suzhouju; Ivana Buljan, Univerza v Zagrebu,  Geir Sigurdsson, Univerza v Islandiji)

Time frame (work description by time periods and operational assignments): 

OPERATIONAL ASSIGNMENTS

(OA)

Assignments

Period                    1

(2023-24)

Period                 2

(2024-25)

Period                 3

(2025-26)

OA 1
Archival research, fieldwork, 
and networking

1) Europe

2)East Asia

3) Other East 
Asian regions

 

4) USA and Australia

 

 

OA 2
Organizing academic meetings

1) Workshops

 

2) Summer schools

 

 

3) Symposia

 

 

4) Conferences

 

OA 3
Project managing 
and  reporting, 
meetings of the 
research team

1) Kick-off workshop

 

 

2)Meeting at the beginning 
of each period

 

3) Finalmeeting

 

 

4) Interim and final reports

 

OA 4
Research results (publications and 
publiclectures)

1)    Research articles in 
academic   journals

2) Chapters in monographs

3) Academic monographs

 

4) Edited volumes (anthologies)

   √

 

5) Special issuesin 
academic journals

 

 

6) Guest lectures

OA 5
Dissemination (presenting contents   
and findings)

1) Websiteand e-newsletters

2) Onsitepresentations

3) Cultural dissemination

4) Newdidactic materials

 

 

IZ VMESNEGA POROČILA (MAREC 2025):
Raziskovalno delo v okviru projekta je potekalo v skladu z načrti. Pri oopisu dosedanjih aktivnosti in dosežkov se bomo osredotočili na poročilo o doseganju konkretnih ciljev, zastavljenih v prijavi. Vsi cilji, ki so bili zastavljeni do konca vmesnega obdobja, so bili doseženi v skladu z načrtom in deloma tudi preseženi. Ti cilji in načrti njihovega uresničevanja so konkretno navedeni in povzeti na koncu projektne prijave. Ta shema je kopirana zgoraj, spodaj navajamo njihovo dosedanjo uresničitev, ki skoraj v vsaki alineji presega načrtovane rezultate za posamična obdobja projektnega dela:

0A 1: ARHIVSKO RAZISKOVANJE, TERENSKO DELO IN MREŽENJE: 
V Evropi smo tovrstne aktivnosti opravljali v knjižnicah in na univerzah v Talinu, Bochumu, Londonu, Berlinu, Bratislavi, Poznanju in na Dunaju, v Vzhodni Aziji na Univerzi Tokyo in v Seulu, v ZDA pa v East West Centru na Havajski Univerzi, ki je največji in najpomembnejši tovrstni center na svetu. 
V sklopu tovrstnih aktivnosti smo na osrednjih univerzah in centrih vseh zgoraj omenjenih mest izvedli vrsto vabljenih gostujočih predavanj in predstavitev projektnega dela na mednarodnih znanstvenih konferencah. Pri večini konferenc smo vsi sodelavci in sodelavke projekta nastopili v skupnih panelih, v sklopu katerih smo predstavili dosedanje projektno delo.  Zaradi omejitve znakov tukaj podajamo samo številke COBISS-ID teh aktivnosti:   
Evropa: (COBISS.SI-ID 208574467 ; 202870019 , 217344259 , 204679427 , 196916995 , 199040259 , 186284035 , 212372995 , 154610179 , 179845635 ].
Vzhodna Azija: [COBISS.SI-ID 201791491217345027201405955].
ZDA:  [COBISS.SI-ID 197549571]

OA 2: ORGANIZACIJA ZNANSTVENIH SREČANJ

V skladu z načrtom smo projektni sodelavci in sodelavke v obdobju od začetka projekta do sedaj organizirali tri odmevna mednarodna znanstvena srečanja na teme, povezane s projektnim delom, tj. en simpozij, eno konferenco in eno delavnico:

1. Organizacija Simpozija o razvoju konfucijanstva in sinologije v Sloveniji, Ljubljana, 15. novembra 2024. [COBISS.SI-ID 220939523]
2. Organizacija mednarodne konference Does Nothingness Exist?: A Cross-Continental Dialogue. Ljubljana, 17-20. maj 2024. [COBISS.SI-ID 196769795]
3. Organizacija delavnice Exchange of Knowledge, Ideas And Information between the Ruhr University in Bochum (Germany) and University of Ljubljana (Slovenia), 27.03.2025 [COBISS.SI-ID 228369667]

OA 3 VODENJE IN POROČANJE O PROJEKTU, SESTANKI RAZISKOVALNE EKIPE

Vsi načrtovani sestanki raziskovalne skupine in vsa vzajemna poročanja so bila izvedena v skladu z načrtom, ki je razviden v shemi na koncu projektne prijave. V sklopu teh srečanj, na katerih so bili večkrat prisotni tudi zunanji partnerji in sodelavke, smo si vzajemno poročali o aktualnih rezultatih našega dela in se dogovorili o naslednjih aktivnostih ter jih vsebinsko in časovno vzajemno koordinirali.  O projektu smo poročali tudi v sklopu sestankov s tujimi zunanjimi partnerji, pri čemer velja posebej izpostaviti sodelavce univerz v Berlinu, na Dunaju, v Bratislavi, Talinu, Tokiu, Seulu in v Honoluluju. 

 OA 4 RAZISKOVALNI REZULTATI (PUBLIKACIJE IN JAVNA PREDAVANJA)

Zaradi omejitve dovoljenih znakov bom pri teh rezultatih navedla samo številke COBISS.SI-ID posamičnih publikacij, ki jim bo sledil kratek opis splošnih raziskovalnih rezultatov, ki jih te publikacije vsebujejo. 

1.    Izvirni znanstveni  članki v akademskih revijah [COBISS.SI-ID 188569603, 194809603, 207704067, 208382211 , 208585987 , 215286531 , 208788739 , 182600707] . Vse te izvirne znanstvene članke, ki so bili napisani v okviru projektnih raziskav, je doslej objavila vodja projekta Jana Rošker. Vsi ti članki so povezani z demonstracijami in aplikacijami metode sublacije, ki je v središču projektnega raziskovanja, na različnih primerih transkulturnih filozofskih komparacij.  Prvi izvirni znanstveni članek projektnega sodelavca Marka Ogrizka je že sprejet v objavo in bo objavljen maja letos v reviji Asian Studies. Mlada raziskovalka Maja Maria Kosec, ki prav tako sodeluje pri pričujočem projektu, je v času projektnega dela objavila en strokovni članek [COBISS.SI-ID 165446659].
2.    Poglavja v monografijah [COBISS.SI-ID 225860867 , 226252291 , 219113731 , 219115523 , 219116291, 205100035 , 160142339218022403, 227989251]. Večino objavljenih samostojnih poglavij v monografijah in zbornikih je objavila vodja projekta Jana Rošker. Projektni sodelavec Marko Ogrizek je prav tako objavil eno samostojno poglavje v monografski publikaciji, ki jo je tudi sam uredil  [COBISS.SI-ID 218022403]. Zgoraj navedeni prispevki obravnavajo: 
-    idejno zgodovinske osnove vzhodnoazijskih tradicij, ki predstavljajo pomemben del temeljnih projektnih raziskav;
-    posebnosti tradicionalne kitajske hermenevtike;
-    metodološke osnove tradicionalnih transkulturnih filozofskih primerjav;
-    aksiološke predpostavke vzhodnoazijskih diskurzov (etika in estetika);
-    alternativne modele medkulturnega dialoga na področju filozofije;  
3.    Akademske monografije:  V dosedanjem obdobju raziskovalnega dela je vodja projekta objavila tri znanstvene monografije, pri čemer je za pričujoči projekt najpomembnejša knjiga, katere COBISS-ID  je naveden kot prvi. Knjiga, ki je izšla pri znani akademski založbi Bloomsbury Academic v Londonu, nosi naslov »Chinese Philosophy in Transcultural Contexts: Comparative Approaches and the Method of Sublation« in sodi med osrednje ter najpomembnejše rezultate pričujočega projekta. Pri knjigi, ki je navedena na drugem mestu (»Epistemological Theory in Classical Chinese Philosophy: In Search of the Way«) gre za prevod monografije vodje projekta, ki jo je v angleščino prevedel in izdal pri založbi Cambridge Scholars Publishing projektni sodelavec Marko Ogrizek. Tretja monografija je objavljena v tiskani in spletni obliki v slovenščini in obravnava alternativne modele politične filozofije na Kitajskem na pragu prejšnjega stoletja: [COBISS.SI-ID 224464387, 218303747 , 195962883 , 195883779]..
4.    Urejeni zborniki (antologije): Doslej smo izdali en zbornik na projektno temo, ki jo je uredil projektni sodelavec Marko Ogrizek. Dr. Ogrizek je prevedel tudi nekaj prispevkov, ki so del zbornika, iz slovenščine v angleščino: : [COBISS.SI-ID 218022403]. V maju 2025 bo izšel tudi zbornik na projektno temo, ki ga je uredila vodja projekta skupaj s svetovno znanim strokovnjakom za kitajsko filozofijo Rogerjem Amesom. Knjiga bo izšla pri založbi State University of New York (SUNY).
5.    Posebne številke akademskih revij: V sklopu projektnega dela bo, kot načrtovano, v maju 2025 izšla posebna številka revije Asian Studies na projektno temo. Urednica posebne številke, ki je že v produkciji na Znanstveni založbi Univerze v Ljubljani, je vodja projekta. Posebna številka nosi naslov Nothingness: Conceptual Foundations and Comparative Perspectives.
6.    Gostujoča predavanja: Izvedli smo vrsto gostujočih predavanj na projektne teme, gl. . [COBISS.SI-ID 144946691 ; 202870019; 201791491 ; 217344259 ; 164631555 ; 166729475].

OA 5 DISEMINACIJA (PREDSTAVITEV VSEBINE IN UGOTOVITEV)

V projektni najavi smo pri tej zadnji točki navedli naslednje alineje: 

1. Spletna stran in e-novice
2. Predstavitve na lokaciji
3. Kulturna diseminacija

Pri vseh teh alinejah smo vseskozi aktivno delovali. Obe spletni strani projekta kontinuirano aktualiziramo; vse dogodke, ki jih organiziramo v sklopu projektnega dela, objavljamo v e-novičniku Filozofske fakultete v Ljubljani in na FB strani našega matičnega Oddelka za azijske študije.  Glede točke 3 (Predstavitev na lokaciji) gl. točki  OA1 in OA4. Zelo aktivni smo bili pri kulturni diseminaciji, saj smo v juniju 2024 v Cankarjevem domu uprizorili filozofsko gledališko predstavo na projektno temo, decembra istega  leta pa okroglo mizo o vzhodnoazijski idejni dediščini, ki ji je sledil koncert s prevodi klasične kitajske filozofske lirike v oblik šansonov avtorske glasbe. 

[COBISS.SI-ID 226252803]

V dosedanjem obdobju trajanja projekta (od oktobra 2023 do marca 2025) smo objavili naslednje publikacije:

Do sredine obdobja trajanja projekta, tj. do vključno marca 2025 smo se projektni sodelavci in sodelavke udeležili sedemindvajsetih mednarodnih znanstvenih konferenc, sami pa smo organizirali tri odmevna mednarodna znanstvena srečanja na teme, povezane s projektnim delom, tj. en simpozij, eno konferenco in eno delavnico:

1. Organizacija Simpozija o razvoju konfucijanstva in sinologije v Sloveniji, Ljubljana, 15. novembra 2024. [COBISS.SI-ID 220939523]
2. Organizacija mednarodne konference Does Nothingness Exist?: A Cross-Continental Dialogue. Ljubljana, 17-20. maj 2024. [COBISS.SI-ID 196769795]: https://as.ff.uni-lj.si/en/does-nothingness-exist-cross-continental-dialogue
3. Organizacija delavnice Exchange of Knowledge, Ideas And Information between the Ruhr University in Bochum (Germany) and University of Ljubljana (Slovenia), 27.03.2025 [COBISS.SI-ID 228369667]

DECEMBER 2023

Slovenski opis:  
Vabljeno gostujoče predavanje tujega profesorja: Vodja projekta Jana Rošker je v sodelovanju z doc. dr. Teo Sernelj na Univerzi v Ljubljani organizirala gostujoče predavanje profesorja Heinerja Roetza iz Rurske Unvierze v Bochumu. Predavanje, ki je bilo 11.12.2023 v Zbornični dvorani Univerze v Ljubljani, je kritično obravnavalo interpretacijo Japersove teorije osnega obdobja s strani Eisenstadtove Teorijo mnogoterih modernosti. Predavatelj se je zavzel za razvoj in uporabo novih, transkulturno bolj primernih pristopov k preučevanju socialne zgodovine Kitajske in Evrope. Predavanju, ki se ga je udeležilo skoraj sto študentk in študentov ter univerzitetnih učiteljev in učiteljic, je sledila debata, ki se je med drugim dotikala tudi ustreznosti metode sublacije v najnovejših primerjalnih raziskavah različnih kulturnih tradicij.  

English description: 
Invited guest lecture by a foreign professor: Project leader Jana Rošker, in collaboration with Assoc. Prof. Dr. Tea Sernelj at the University of Ljubljana, organized a guest lecture by Professor Heiner Roetz from the Ruhr University in Bochum. The lecture, held on December 11, 2023, in the Assembly Hall of the University of Ljubljana, critically examined the interpretation of Jaspers' theory of axial age by Eisenstadt's Theory of Multiple Modernities. The lecturer advocated for the development and application of new, transculturally more appropriate approaches to the study of the social history of China and Europe. The lecture, attended by almost a hundred students and university teachers, was followed by a debate, which, among other things, addressed the adequacy of the sublation method in the latest comparative studies of different cultural traditions. 

Plakat (vabilo)/ Poster (invitation): 

Plakat gostujočega predavanja profesorja Heinerja Roet

 

DECEMBER 2024

 

Kitajska idejna dediščina in sodobni svet (Pogovor in koncert)

Dogodek je potekal 14.12.2024 v Klubu Kazina na Akademiji za glasbo UL (Kongresni trg 12, Ljubjana). V njem so sodelovali vodja pričujočega projekta Jana S. Rošker in projektna sodelavka Tea Sernelj, ter japonolog doc. dr. Luka Culiberg.

V drugem delu dogodka je imelo občinstvo priložnost prisluhniti kratkemu koncertu tria Večni problemi, ki bo združil dva edinstvena glasbena izraza. Prvi del koncerta je bil posvečen uglasbeni tradicionalni kitajski liriki, katere pesmi bodo predstavljene v slovenskem prevodu, drugi pa venčku prekmurskih ljudskih pesmi v kitajskem prevodu. (Prevajalka teh pesmi je vodja projekta Jana S. Rošker) 

Vodja projekta Jana S. Rošker kot vokal tria Večni problemi poje kitajsko liriko v slovenskem prevodu. V eni roki drži mikrofon, druga je iztegnjena v pozdrav občinstvu

V pogovoru med Luko Culibergom in Teo Sernelj je beseda tekla o pomenu tradicionalnih kulturnih dediščin za sodobni svet s poudarkom na Kitajski oziroma Vzhodni Aziji.

Luka Culiberg in Tea Sernelj v pogovoru o vzhodnoazijski kulturni dediščini. Na sliki je vidno tudi občinstvo, ki posluša pogovor

 

 Tradicionalne kulturne dediščine, vključno z umetnostjo, arhitekturo, literaturo, rituali in filozofijo, predstavljajo pomemben del identitete in zgodovine različnih regij ter ponujajo dragocen vpogled v preteklost. V sodobnem svetu, ki je vedno bolj globaliziran in tehnologiziran, se pogosto postavlja vprašanje, ali in kako lahko te dediščine ostanejo relevantne in prisotne v hitrem tempu sprememb, ki ga prinaša moderna doba in predvsem tudi vprašanje o tem, na kakšen način lahko elementi teh dediščin v modernizirani obliki predstavljajo pomemben element osmišljanja sodobnega sveta, ki ga pesti vrsta globalnih kriz. 

V sodobni Kitajski se kulturne dediščine pogosto soočajo z izzivi, ki jih prinaša urbanizacija in gospodarska rast. Hitro razvijajoča se mesta, povečana mobilnost in spremembe v življenjskem slogu vplivajo na to, kako se tradicionalne prakse ohranjajo in prenašajo na nove generacije. Kljub tem izzivom pa se kulturna dediščina še vedno aktivno vključuje v sodoben življenjski slog, saj mnoge skupnosti in posamezniki priznavajo njeno pomembnost in si prizadevajo za njeno zaščito in ohranjanje. Poleg tega se vedno več ljudi zaveda, da je ohranjanje teh dediščin ključno za kulturno raznolikost in globalno kulturno dediščino. Tradicionalne umetnosti in obrti, starodavna obrednost in praznovanja pogosto pritegnejo pozornost raziskovalcev in raziskovalk, ki skozi svoja prizadevanja po njihovem ohranjanju in revitalizaciji pomembno prispevajo k njihovemu prepoznavanju in ohranjanju na globalni ravni.

V tem kontekstu so se udeleženci pogovora osredotočili predvsem na tradicionalno konfucijansko relacijsko etiko oziroma etiko odnosnosti in diskutirale o vprašanjih, povezanih z njeno možno integracijo v okvire novih globalnih etik, kjer bi lahko predstavljale pomembno alternativo na konceptu izoliranega sebstva temelječih ideologij individualizma ter inštrumentalne racionalnosti. 

V sklopu te razprave so raziskali, kako tovrstne tradicionalne idejne dediščine vplivajo na identiteto in vrednote v sodobnem Kitajskem in širše v Vzhodni Aziji, pa tudi, na kakšen način se odražajo znotraj življenja v skupnosti, civilne družbe ter političnih sistemov. 

Analizirali so tudi, na kakšen način so te dediščine vključene v vsakodnevno življenje in kako se usklajujejo z modernimi trendi in tehnologijami. Raziskali bomo tudi primere, kjer so kulturne dediščine uspešno ohranjene in prilagojene, ter tiste, kjer se soočajo z nevarnostjo pozabe ali izginotja. Namen te razprave je osvetliti ključne izzive in priložnosti, ki jih prinaša ohranjanje kulturnih dediščin v sodobnem kontekstu, ter raziskati, kako lahko te dediščine še naprej prispevajo k bogatenju svetovne kulturne krajine.

V drugem delu dogodka je občinstvo prisluhnilo koncertu, ki je bil organiziran kot del kulturne diseminacije projekta in je združil dva edinstvena glasbena izraza. Prvi del koncerta je bil posvečen uglasbeni tradicionalni kitajski liriki, katere pesmi bodo predstavljene v slovenskem prevodu. Ta segment koncertnega programa je prikazal nežno in globoko povezanost kitajske lirike z njenimi kulturnimi in zgodovinskimi koreninami, ki jih bomo lahko razumeli v našem jeziku. S tem bomo imeli priložnost doživeti estetiko in občutke kitajske lirike na način, ki je dostopen in razumljiv slovenskim poslušalcem in poslušalkam. Uglasbena interpretacija teh pesmi ponuja edinstven vpogled v čustven izraz in umetniško bogastvo kitajske kulturne dediščine, kar je obogatilo izkušnjo poslušalstva.

Koncert tria Večni problemi. Uprizorjena je prekmurska lirika v kitajskem prevodu, komad »Šetala se«

V nadaljevanju koncerta je občinstvo prisluhnilo venčku prekmurskih ljudskih pesmi, ki so bile tokrat predstavljene v kitajskem prevodu. Prekmurske ljudske pesmi so znane po svoji melanholičnosti, tradicionalnem tonu in bogatem glasbenem izrazu, ki odraža značilnosti in kulturo Prekmurja. Kitajski prevod teh pesmi omogoča poslušalcem, da se seznanijo s pestrimi melodijami in besedili, ki so pomemben del slovenskega ljudskega izročila, hkrati pa omogoča kitajski publiki vpogled v slovensko kulturo skozi zvok in ritme, ki jih sicer ne bi imeli priložnosti doživeti.

Koncert je bil izveden v zasedbi tria Večni problemi (Dejan Berden, Marjan Farič in Jana S. Rošker) Prevajalka besedil pesmi, ki bodo predstavljala vsebine obeh delov koncertnega programa je Jana S. Rošker. Prevodi temelje na  strokovnem znanju in občutku za detajle, kar bo omogočilo poglobljeno in kulturno senzibilno dojemanje same lirike. Pri tem namreč ne gre zgolj za jezikovni prevod, temveč tudi za prenos kulturnega konteksta in estetske atmosfere obeh tradicij. Glasbeniki bodo s svojim nastopom zagotovili ohranitev in estetsko doživetje tako glasbenih, kot tudi širših kulturni elementov, ki tvorijo srž pesmi. Upamo, da bomo s tem prispevali k bogatejši in bolj celoviti izkušnji razpotij, ki ločujejo in združujejo tradicijo in modernizacijo sodobnega sveta.

Trio večni problemi: Od leve proti desni Dejan Berden, Jana Rošker, Marjan Farič. Fotografija je črno bela in prikazuje priklon tria ob koncu koncerta

Oba dela dogodka sta ključnega pomena za globlje razumevanje in doživetje tako kitajskih kot slovenskih kulturnih dediščin v kontekstu medkulturnega dialoga in ohranjanja idejnih ter kulturnih dediščin na globalni ravni, tovrstna znanja pa so pomembna za vzpostavljanje medkulturnih dialogov, kar predstavlja tudi enega osrednjih ciljev pričujočega raziskovalnega projekta o metodi transkulturne sublacije. 

FEBRUAR 2025

Projektni sodelavci in sodelavke so 27.02.2025 na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani organizirali gostujoče predavanje profesorice Marion Eggert iz Univerze Ruhr v Bonnu. Naslov predavanja je bil Cenjenje argumentacije: praksa in teorija diskurza med učenjaki obdobja Chosŏn (Predavanje je bilo v angleščini).

Kratka vsebina: Konfucijanske tradicije so pogosto opisane kot tiste, ki so vzhodnoazijske kulture prežele s hierarhičnim mišljenjem in s tem povezano nagnjenostjo k poslušnosti in podrejanju, s čimer naj bi ljudi odvračale od izražanja nestrinjanja. V skladu s tovrstnimi predsodki se konfucijanski etiki pogosto očita zaviranje znanstvenega in družbenega napredka. V različnih delih Azije so bile konfucijanske tradicije zato pogosto politično zlorabljene, saj so se avtokratske vlade nanje sklicevale, ko so želele omejiti pravice do svobodne razprave. V Koreji v obdobju Chosŏn (1392–1897) je bil konfucijanizem osrednji temelj državne uprave in posledično tudi izobraževanja. Kljub temu pa tam opažamo živahno kulturo razprave: debate predstavljajo večino zapisov o dvorni politiki v obdobju Chosŏn, znanstveno raziskovanje pa je v veliki meri temeljilo na intelektualnih debatah, ki so se včasih nadaljevale več kot stoletje. Seveda je bilo veliko teh razprav zasnovanih na predpostavki enostranskega posedovanja resnice, namesto na skupnem iskanju le-te. Kljub temu pa metadiskurz konfucijanskih literatov o razpravljanju kaže tudi na zavest o potencialni produktivnosti argumentacije. Predavanje bo osvetlilo ta pogosto prezrti vidik konfucijanske debatne kulture v Koreji obdobja Chosŏn z raziskovanjem diskurzivnih praks ter argumentov v prid odprti razpravi, ki so jih zagovarjali učenjaki tega obdobja.

Kratka predstavitev predavateljice: Profesorica Marion Eggert je študirala sinologijo, japanologijo in kulturno antropologijo na univerzah v Heidelbergu, Münchnu, Nanjingu in na Univerzi Sungkyunkwan v Seulu. Od leta 1999 je profesorica korejskih študij na Univerzi v Bochumu (Ruhr-Universität Bochum) v Nemčiji. Njena glavna raziskovalna področja so predmoderna in zgodnja moderna korejska idejna ter literarna zgodovina.

Plakat

 Raziskovalni projekt je (so)financiran s strani Javne agencije za znanstvenoraziskovalno in inovacijsko dejavnost Republike Slovenije (ARIS).