Hmeljak

dr. Kristina Hmeljak Sangawa クリスティーナ・フメリャク寒川

assistant professor in Japanese studies

Contact: 

E-mail: kristina [dot] hmeljak [at] ff [dot] uni-lj [dot] si  or  kristina [dot] hmeljak [at] guest [dot] arnes [dot] si
address: Department of Asian Studies, Faculty of Arts, University of Ljubljana
Aškerčeva 2
1000 Ljubljana
Slovenia
URL: http://as.ff.uni-lj.si/en/hmeljak 

Bibliography: [SICRIS v3],  [in Slovene SICRIS v2], [Google scholar], [ResearchGate], [Academia.edu], [dLib.si], [WorldCat], [ORCID-ID], [Scopus]

Research interests: Japanese language teaching, pedagogical lexicography, translation studies

Teaching: course descriptions and teaching materials [e-ucenje]

Projects: Japanese-Slovene learners' dictionary and parallel corpus [jaSlo], data published at [Clarin.si

Education: BA in English and Slovene Translation, Translation and Interpreting School, University of Trieste, Italy, March 1993;
MA in International Affairs and Certificate in Teaching Japanese as a Second Language, University of Tsukuba, Japan, March 1996; 
PhD in Linguistics, University of Ljubljana, Slovenia, February 2013.

Employment: Department of Asian Studies (Dept. of Asian and African Studies until 2015), Faculty of Arts, University of Ljubljana, Slovenia 1996 to present.

Membership: European Association of Japanese Studies (EAJS), Association of Japanese Language Teachers in Europe (ヨーロッパ日本語教師会 AJE), Japanese Language Teaching Methods association (日本語教育方法研究会 JLEM), Slovenian Language Technology Society (Slovensko društvo za jezikovne tehnologije, SDJT)

Selected bibliography

Journal papers

HMELJAK SANGAWA, Kristina. An analysis of simplification strategies in a reading textbook of Japanese as a foreign language. Acta Linguistica Asiatica, ISSN: 2232-3317, 2016, vol. 6, no. 1, pp. 9-33, http://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/view/6649, DOI: 10.4312/ala.6.1.9-34

HMELJAK SANGAWA, Kristina. The learner as lexicographer : using monolingual and bilingual corpora to deepen vocabulary knowledge. Acta linguistica asiatica, ISSN 2232-3317, 2014, vol. 4, no. 2, pp. 53-65. http://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/view/2863/2600, doi: 10.4312/ala.4.2.53-65. [COBISS.SI-ID 56965474]

SHIGEMORI BUČAR, Chikako, RYU, Hyeonsook, MORITOKI ŠKOF, Nagisa, HMELJAK SANGAWA, Kristina. The CEFR and teaching Japanese as a foreign language. Linguistica, ISSN 0024-3922, 2014, vol. 54, pp. 455-469. http://revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/view/2619 , doi: 10.4312/linguistica.54.1.455-469. [COBISS.SI-ID 56714338]

MORITOKI ŠKOF, Nagisa, HMELJAK SANGAWA, Kristina. Japanese language support for migrant children in Japan : needs, policies, activities, problems. Dve domovini, ISSN 0353-6777, 2013, vol. 37, pp. 123-134. [COBISS.SI-ID 35518765] [PDF: http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-RSGSWOZF/]

HMELJAK SANGAWA, Kristina, ERJAVEC, Tomaž. JaSlo : integration of a Japanese-Slovene bilingual dictionary with a corpus search system. Acta linguistica asiatica, ISSN 2232-3317, 2012, vol. 2, no. 3, pp. 125-140. http://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/view/223, doi: 10.4312/ala.2.3.125-140. [COBISS.SI-ID 52168290]

HMELJAK SANGAWA, Kristina, ERJAVEC, Tomaž. The Japanese-Slovene dictionary JASLO : its developments, enhancement and use. Stud. Kogn., 2010, no. 10, pp. 211-224, DOI: http://dx.doi.org/10.11649/cs.2010.012

HMELJAK SANGAWA, Kristina. Readability of Japanese texts : an overview of recent research and its applicability to Japanese as a second language. Asian and African studies, vol. 12, issue 3. Ljubljana: Department of Asian and African Studies, Faculty of Arts, 2008, pp. 17-36. []

HMELJAK SANGAWA, Kristina. フメリャク・寒川、クリスティーナ「翻訳の授業における対訳コーパスの建築とその活用の可能性」『日本語教育連絡会議論文集』 [Construction and possible uses of a parallel corpus in a translation class. Papers Presented at the 19th International Conference on Japanese Language Teaching], 2007, vol. 19, pp. 59-63.

クリスティーナ・フメリャク寒川「協同編集用の電子掲示板を使った翻訳演習の試み」 Collaborative editing on an electronic bulletin board for translation training. 『日本語教育方法研究会誌』 Japanese Language Education Methods Journal 2008, vol. 15, no. 1, pp. 34-35. [jstage] [ci.nii]

クリスティーナ・フメリャク寒川「日本語教科書コーパスの構築と分析―日本語学習者のためのリーダビリティー測定に向けて―」Construction and analysis of a corpus of Japanese textbooks as a basis for the development of a readability measurement tool for learners of Japanese as a foreign language. 『日本語教育方法研究会誌』 Japanese Language Education Methods Journal 2012, vol. 19, no. 2, pp. 4-5. [jstage] [ci.nii]

Conference presentations

ERJAVEC, Tomaž, HMELJAK SANGAWA, Kristina, SRDANOVIĆ, Irena. jaSlo, a Japanese-Slovene learners' dictionary : methods for dictionary enhancement. In: CORINO, Elisa (ed.), MARELLO, Carla (ed.), ONESTI, Cristina (ed.). Atti del XII congresso internazionale di lessicografia : proceedings XII EURALEX international congress, Torino, Italia September 6th-9th, 2006. Torino: Edizioni dell`Orso: Università di Torino: Academia della Crusca, 2006, pp. 611-616.

Textbooks

HMELJAK SANGAWA, Kristina, KOBAYASHI, Reiko, KUMAGAI, Yoko, SHIGEMORI BUČAR, Chikako, MAENO, Yoshiaki, SHUKURI, Yukiko. Uvod v japonsko pisavo : hiragana, katakana in prvih 854 pismenk. Ljubljana: Oddelek za azijske in afriške študije Filozofske fakultete, 2003. 383 pp. (out of print, pdf)

HMELJAK SANGAWA, Kristina, ICHIMIYA, Yufuko, IDA, Naomi, KOGA, Michiru, MORITOKI ŠKOF, Nagisa, RYU, Hyeonsook. Japonščina za začetnike 1. 1. izd. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2012. 243 str., ilustr. ISBN 978-961-237-499-0. [COBISS.SI-ID 261513216] [preview] [audiofiles]

HMELJAK SANGAWA, Kristina, ICHIMIYA, Yufuko, IDA, Naomi, KAWASHIMA, Takamune, KOGA, Michiru, MORITOKI ŠKOF, Nagisa, RYU, Hyeonsook. Japonščina za začetnike 2. 1. izd. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2012. 247 str., ilustr. ISBN 978-961- 237-500-3. [COBISS.SI-ID 261513472] [preview] [audiofiles]